TÓPICO 12: Expressões Idiomáticas (com termos diversos)
Bem-vindo(a) ao Curso Prático de Inglês para Leituras.
O objetivo deste curso é fazer você aprender ou melhorar em pouco tempo o seu inglês, por meio de estratégias, conteúdos e ferramentas que farão você estudar somente o necessário e de forma focada na utilização prática do idioma.
O objetivo deste curso é fazer você aprender ou melhorar em pouco tempo o seu inglês, por meio de estratégias, conteúdos e ferramentas que farão você estudar somente o necessário e de forma focada na utilização prática do idioma.
Neste tópico, você estudará algumas expressões idiomáticas relacionadas com termos diversos, para que você possa ampliar o seu vocabulário (para ouvir a pronúncia cole o texto no site TEXT-TO-SPEECH):
EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS RELACIONADAS COM TERMOS DIVERSOS
- Get a life!: Vá a luta!
- Put paid to it: Parou com isso/encerrou
- He took the afternoon off: Ele tirou a tarde de folga
- Could use: estou precisando muito/estou querendo muito. Ex: Well I could use some help! = bem, eu estou precisando muito de ajuda
- Making up her mind: Tomar decisões
- For each other: Um para o outro ou um com o outro ou um pelo outro
- I'm on my way (Dexter): Eu estou a caminho ou We're on our way: Nós estamos a caminho
- On your way out: Quando você estiver saindo. Ex.: Please turn off the lights on your way out.
- Failed to mention = esqueceu de mencionar
- Adjourned the meeting = encerrou a reunião
- So far: Até agora..., até o momento..., tão longe...
- To make a long story short: Fazendo uma história longa curta (significa: resumindo!!!) Em seguida você vai contar a "short version" de uma "long version".
- Since he... Como ele... Ex: Since he had important information that was vital to the report (relatório), you were not able to finish it.
- Picture this: Imagine isso:
- Chock-full: Repleto/Lotado/Cheio de alguma coisa.
- Could use: Querer/Necessitar/Precisar muito de algo.
- Know-it-all: Sabichão/Pessoa que age como se soubesse de tudo.
- Sit through: Ficar sentado assistindo ou acompanhando algo até o fim.
- I told you so: Eu avisei/Eu te disse;
- Keep them coming: continuem enviando
- Do you know what I mean?: você está me entendendo?
- keep/hold someone at arm’s length (manter alguém a um braço de distância): manter distância de alguém
- Knock yourself out: Manda ver!; Fique à vontade!; Esbalde-se!; Divirta-se
- Leave someone in the lurch: Deixar alguém na mão
- Because you have to: Por obrigação
- Out of a sense of obligation: é usada quando a pessoa sente, tem a impressão de que é obrigação dela fazer algo, mas pode ser que não esteja querendo ou gostando muito.
*Caso não consiga ouvir a pronúncia no seu dispositivo, utilize um computador com o java atualizado.